MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 7
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
"To wydarzenie zrobiło mi dzień"  – takie i podobne zwroty...

Kalki językowe zadomowiły się w polszczyźnie. Tych sformułowań lepiej unikać? Wyjaśniamy, czy zawsze są błędem

Czy potoczny zwrot "zrobić komuś dzień" jest błędem?

"To wydarzenie zrobiło mi dzień" – takie i podobne zwroty można przeczytać szczególnie w przestrzeni internetowej. Sformułowanie "zrobić komuś dzień" jest kalką z języka angielskiego (ang. you made my day) i może oznaczać, że jedna osoba wprawiła drugą w dobry nastrój na resztę dnia. Z pewnością lepiej unikać tego zwrotu w oficjalnej komunikacji.

Zobacz również

Wakacyjny piknik „Kręci mnie bezpieczeństwo nad wodą” w Gorzycach [ZDJĘCIA]

Wakacyjny piknik „Kręci mnie bezpieczeństwo nad wodą” w Gorzycach [ZDJĘCIA]

Pijany kierowca jechał krajową trasą w Lipniku

Pijany kierowca jechał krajową trasą w Lipniku

Polecamy

Oto najgorsze buty na upały. Powodują problemy nie tylko ze stopami. Unikaj ich!

O TYM SIĘ MÓWI
Oto najgorsze buty na upały. Powodują problemy nie tylko ze stopami. Unikaj ich!

Po co zmarłemu znieczulenie? Ekspert tłumaczy, o co chodzi

Po co zmarłemu znieczulenie? Ekspert tłumaczy, o co chodzi

Siedzisz godzinami? Pij ten napój. Zapobiegnie rozwojowi cukrzycy i udaru

Siedzisz godzinami? Pij ten napój. Zapobiegnie rozwojowi cukrzycy i udaru